संस्कृत भाषा में एक सुभाषित है कि--- ' धनवान अथवा राजा तो अपने देश में ही पूजा जाता है पर विद्वान सर्वत्र पूजनीय होता है l '
महाकवि को अपनी पुस्तक ' गीतांजलि ' पर नोबेल पुरस्कार मिला l कुछ समय बाद वे पीकिंग विश्वविद्यालय के निमंत्रण पर चीन गए l चीन के विद्दार्थियों के आग्रह पर महाकवि को सम्राट के महल के पास ठहराया गया l सम्राट ने उनकी महल में बड़ी खातिर की और एक बहुमूल्य पुरानी तस्वीर उन्हें भेंट की l महाकवि ने वहा एक सार्वजनिक सभा में कहा ----" भाइयों ! मैं एक सामान्य कवि हूँ l पर मैं एक सामान्य मनुष्य हूँ l मेरे ह्रदय में तुम सबके लिए ऊँचा स्थान है ---------"
जिन दिनों महाकवि चीन में ठहरे हुए थे , तभी उनकी वर्षगाँठ का अवसर आ गया l चीन वालों ने अपनी पद्धतिके अनुसार समारोह मनाया l महाकवि के लिए शानदार नीले रंग का पजामा , नारंगी रंग का कुरता और बैगनी रंग की टोपी तैयार की गई l लोगों के आग्रह पर महाकवि को वह पोशक पहनकर समारोह में आना पड़ा l वहां के लोग उन्हें अपने जातीय रूप में देखकर बड़े प्रसन्न हुए और उनको ' चु - चेनतांग ' का नया नाम दिया जिसका अर्थ होता है '''''' वज्र के सामान शक्तिशाली --- सूर्य !
महाकवि ने अपनी रचनाओं द्वारा संसार में भारतीय संस्कृति का मान बढ़ाया l
महाकवि को अपनी पुस्तक ' गीतांजलि ' पर नोबेल पुरस्कार मिला l कुछ समय बाद वे पीकिंग विश्वविद्यालय के निमंत्रण पर चीन गए l चीन के विद्दार्थियों के आग्रह पर महाकवि को सम्राट के महल के पास ठहराया गया l सम्राट ने उनकी महल में बड़ी खातिर की और एक बहुमूल्य पुरानी तस्वीर उन्हें भेंट की l महाकवि ने वहा एक सार्वजनिक सभा में कहा ----" भाइयों ! मैं एक सामान्य कवि हूँ l पर मैं एक सामान्य मनुष्य हूँ l मेरे ह्रदय में तुम सबके लिए ऊँचा स्थान है ---------"
जिन दिनों महाकवि चीन में ठहरे हुए थे , तभी उनकी वर्षगाँठ का अवसर आ गया l चीन वालों ने अपनी पद्धतिके अनुसार समारोह मनाया l महाकवि के लिए शानदार नीले रंग का पजामा , नारंगी रंग का कुरता और बैगनी रंग की टोपी तैयार की गई l लोगों के आग्रह पर महाकवि को वह पोशक पहनकर समारोह में आना पड़ा l वहां के लोग उन्हें अपने जातीय रूप में देखकर बड़े प्रसन्न हुए और उनको ' चु - चेनतांग ' का नया नाम दिया जिसका अर्थ होता है '''''' वज्र के सामान शक्तिशाली --- सूर्य !
महाकवि ने अपनी रचनाओं द्वारा संसार में भारतीय संस्कृति का मान बढ़ाया l
No comments:
Post a Comment